Kadar?é, Isma?íl: 

Tres cantos f?únebres por Kosovo. T?ítulo original: Tri Kenge zie per Kosoven. Traducci?ón: Ram?ón S?ánchez Lizarralde.

 

Si a veces parece que un nombre est?á predestinado a relacionarse con un episodio sangriento o heroico, no es ?éste el caso de Kosovo, cuyo inocente y apacible significado ???«campo de mirlos?»?? se compadece mal con la que es recurrentemente y desde hace seis siglos una de las heridas m?ás delicadas de los Balcanes y, por extensi?ón, del continente europeo. Recreaci?ón fascinante de la batalla en que, el 28 de junio de 1389, una coalici?ón cristiana integrada por serbios, albaneses y rumanos, fue aniquilada por el ej?ército del sult?án Murad, abriendo el territorio al poder otomano, TRES CANTOS F?®NEBRES POR KOSOVO es un libro imprescindible para comprender el drama de los Balcanes, al mismo tiempo que una llamada al recuerdo de la nobleza de su cultura.
(Texto editorial)

REIHE: Biblioteca Kadar?é

Alianza, 2004, 1a. ed., 9788420656786 r?ústica fresado, bolsillo. 307p., 8,50 €

 

Art.Nr.: [026015]

Diesen Eintrag finden Sie in den Kategorien:
[Traducidos al español ]

Exemplar(e):